música de amor que invoca
poblados, flores y devociones
El gusto. 40 años de son huasteco es una antología, “la
más amplia en términos de número de tríos y años de grabaciones
incluidas”, que fue publicada por Discos Corasón en 2011, con el apoyo
del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta); este
libro, que incluye dos CDs, da secuencia a La antología del son de México (1985) y a El caimán (1994), de la misma empresa disquera.poblados, flores y devociones
Entre los textos que incluye El gusto, está “Que me entierren con huapango”, de Eliazar Velázquez, “quien describe el son huasteco y las andanzas de los músicos que los interpretan. He aquí algunos fragmentos de este texto:
“En la Huasteca, región que comprende parte de los estados de San Luis Potosí, Hidalgo, Veracruz, Tamaulipas, y en menor medida Puebla y Querétaro, el huapango o son huasteco define un género poético musical, de baile zapateado, y la fiesta donde se consagra perpetuamente. Esta tradición, perteneciente al gran árbol del son mexicano, amalgama de modo fino y misterioso danzas, música y recursos literarios de origen hispano, con la cultura originaria de esta tierra prodigiosa, hecha de diversas sociedades indígenas, migraciones, conquistas, tropelías, resistencias, y del cruce azarozo de mundos porteños y de sierra adentro.
“El tiempo ha ido decantando un repertorio de sones ‘mayores’–en su mayoría anónimos– que se volvieron clásicos y que con su sola insinuación desatan pasiones y brillos en la mirada (peteneras, malagueñas, bejuquitos, gustos, llorares, azucenas, aguanieves, huerfanitos, conchitas…). Se tiene noticia de que por lo menos desde finales del siglo XIX, múltiples generaciones de huapangueros han abrevado en este manantial primigenio para trazar sus propias veredas desde su respectiva sensibilidad serrana o de la planicie, todos iluminados por esa misma luz de luna que dio origen a esa tradición, al mismo tiempo testigo y fundadora de una manera de sentir la Huasteca”.
La antología incluye otros textos de Mary Farquharson, Eduardo Llerenas y Juan Jesús Aguilar.
A continuación transcribimos algunos sones contenidos en esta antología:
La rosita arribeña Ayer en la mañanita me dijiste unas cosas me diste con tus manitas un ramillete de rosas a pesar de estar marchitas todavía están olorosas Eres una bella rosa del jardín de Napoleón y como eres muy hermosa te traigo en el corazón como virgen milagrosa Sembré matas de café para regarlas con el hielo me dicen que con usted derechito voy al cielo quién sabe si llegaré nomás ese riesgo llevo La malagueña Qué bonitos ojos tienes debajo de esas dos cejas si ellos me quieren mirar pero si tú no los dejas pero si tú no los dejas ni siquiera parpadear Malagueña salerosa besar tus labios quisiera y decirte niña hermosa que eres linda y hechicera que eres linda y hechicera como el candor de una rosa Si por pobre me desprecias yo te concedo razón yo no te ofrezco riquezas te ofrezco mi corazón te ofrezco mi corazón a cambio de mi pobreza El gusto Cantando el gustito estaba cuando me quedé dormido cuando me quedé dormido cantando el gustito estaba cuando tu mamá me hablaba yo me hacía el desentendido para ver si me dejaba otro ratito contigo Ay Huasteca tan hermosa que nunca podré olvidar que nunca podré olvidar ay, Huasteca tan hermosa me paso horas deliciosas contemplando tu palmar y tus mujeres hermosas son más bellas que un cantar Date gusto vida mía que yo me daré otro tanto que yo me daré otro tanto date gusto vida mía no vaya a ser que algún día el gusto se vuelva llanto el gusto se vuelva llanto y llores por la vida mía |
El caballo De mi caballo me aburro que no le puedo montar si la panza le apachurro siento que se va a quebrar les hablaba de mi burro el que uso pa’ planchar La música es mi fortuna de alegría estamos rodeados del huapango eres la cuna desde los antepasados Huasteca, cómo haces una dividida en seis estados Yo le monté a un burro flaco y no me pudo tumbar mi abuelita grita, Chamaco, no lo vayas a quebrar después, de dónde yo saco otro burro de planchar El llorar Ay la la lay, la la lay la la la contento voy a cantar aquí lo estoy demostrando oye ay la la lay, la la lay la la la yo he venido a este lugar a cantarles el huapango oye ay la la lay, la la lay la la la a cantarles el huapango que lo nombramos Llorar oye Ay la la lay, la la lay la la la ya me cansé de llorar una esperanza perdida oye ay la la lay, la la lay la la la si no estás en mi lugar mi corazón no te olvida oye ay la la lay, la la lay la la la contigo quisiera estar todos los años de mi vida oye Ay la la lay, la la lay la la la si me ves en el panteón no me vayas a llorar oye ay la la lay, la la lay la la la rézame con devoción para poder alcanzar oye ay la la lay, la la lay la la la para poder alcanzar de mis culpas el perdón oye Ay la la lay, la la lay la la la la mujer es el encanto en el valle donde estamos oye ay la la lay, la la lay la la la y nosotros por lo tanto al verla llorar lloramos oye ay la la lay, la la lay la la la al verla llorar lloramos para consolar su llanto oye. Jornada del campo... |
No hay comentarios:
Publicar un comentario